Thursday, March 22, 2012

Trip to Taiwan-Japan Day 7 (2)(台北 (Taipei))

お昼ご飯を食べた後は龍山寺へお参りにやって来ました。

After the big lunch, we came to the Longshan temple.
ここはいつ来ても人で溢れかえっています。観光客だけでなく、地元の人たちも老若なんに熱心にお参りしています。

There are always so many people visiting this temple - not only tourists, but also locals (young and old).
入り口の門は細かい装飾が施されていて、きれい。

The decorations of the entrance gate are very delicate and beautiful.
私もお線香を買ってお参りしました。ちなみにお線香の柄の部分をずっと持っていると、色素が落ちて手がまっ赤に染まってしまいます (だから手袋をもはめている人がたくさんいたんだと後で気づいたときにはもう遅かった...ウェットティッシュで拭いてもなかなか取れませんでした)。

I bought some incenses for prayers.
このお線香立てのおじさんは何...

What is this gold man on the incense stand...?
こちらは普通に龍の飾りのついたお線香立て。

This incense stand is normal - decorated with dragons...
しっかりお参りした後は、おみくじに挑戦。ここではまずおみくじを引いていいかどうか、神様にお伺いを立てないといけません。この2つの木でできたものを投げて、1つは表、もう1つは裏が出ればおみくじを引けます。3回まで挑戦できるらしいです。

After praying, we tried "omikuji" (drawing your fortunes written on a piece of paper).  First, you have to ask God if you can try it by using two pieces of wood - you throw them on the ground, and one of them should show the front side, and the other one the back side (you can try up to 3 times)..
私は1発でOK! ちなみに夫は3度目でやっとお許しが出ました。その後はこの木の棒を引いてそこに書いてある番号のおみくじをもらいます (ちなみに料金は多分無料)。

I was successful at my first try (my husband need to try 3 times!).  Then after God allowed us to try "omikuji", we each picked one of these long wooden sticks (each stick has a number on it and you get the paper with that number).
48番を引いた夫のくじは大吉! 詳しい意味は分かりませんでしたが、大体どんなことが書いてあるのかは理解できます。書式は日本のおみくじとそっくりです。私は41番を引いたのですが、これには吉とも凶とも書いてなくて総合運は分からなかったのですが、まあ良くも悪くもないってことでしょうか?

My husband's number was 48 (left one on the picture), which said "very good luck"!!  My number was 41, which said my fortune is so-so, not too bad but not too good, either...
ここのお寺も鹿港の龍山寺と同じくあちこちに龍の飾りがあります。

As the name of this temple suggests (literal translation is "dragon mountain" temple; same name as the one we visited several days ago in Taichung), dragon motifs decorated everywhere.
ここにも龍。

A dragon here, too.
これも龍です。

And here.
お参り後はすぐ近くにある鮮芋仙で休憩。このお店、昔は台北のあちこちにあったのですが、最近どんどん減ってき手経営所応対がよくないのかなあなんて心配してしまいます。2人でタピオカ (粉圓)、芋圓と粉粿のデザートを半分こ。芋圓はおいしかったですが、粉粿は小南門の方が断然おいしいです。

We left the temple, and took a break at a nearby dessert shop, Meet Fresh.  We shared a bowl full of sweets (tapioca, taro balls, etc).
実はこの後連日の食べすぎがたたったのか、おなかを壊してしまい、家に帰って休むことにしました。この日は台北最後の夜だったのでおいしい夕食を食べたかったのですが、おなかの調子が心配だったので、また私達のお気に入りのお粥屋さん、一流清粥小菜へ行きました。

After having the dessert, I got a severe stomachache (I guess I had eaten too much in the past few days), so we went home and took some rest.  Since this was the last night in Taiwan, we wanted to have nice dinner, but gave up and went back to our favorite porridge restaurant.
こちらは筍の煮物。

The sauteed bamboo shoots.
お豆腐と小魚の煮物。これはいまいちだったかも。

The stewed dried tofu and small fish - I didn't like it very much...


いつものおじゃこと青菜の煮物。

One of our favorites, the small fish and green vegetable.
これもいつもの子持ちシシャモのフライ。

Another one of our favorites, fried willow fish.
これはこの間度小月で食べた龍鬚菜の煮物。この時点でおなかはすっかり回復して体調はすっかり元通りに。今回もまた台湾のおいしいものを満喫しました。明日はいよいよ京都へ移動です。

This is the vegetable ("dragon's whisker") we had at Slack Season a few days ago.  By the time we finished our dinner, I was totally recovered.  We spent a good time with our family and enjoyed so many different kinds of good food in Taiwan again. Hope we can go back there soon!

No comments:

Post a Comment