Thursday, June 30, 2011

Trip to San Diego & Los Angeles - Day 1 (2)

夕食は L'Auberge というホテルの中にある Kitchen 1540 というレストランで。

Our dinner tonight was at Kitchen 1540 inside the hotel called L'Auberge.
屋外にも結構たくさんの席があります。夜は肌寒い位なので火が焚かれていました。今までサンディエゴの夏はとても暑いというイメージがあったのですが、海沿いの辺りは日中でも気温22~23度と、とても心地良い地中海性気候です。内陸部は結構暑くなるそうですが。

Several tables were available outside.  It was a bit chilly at night, and the fire was on.  I used to have an idea that it got very hot in summer in San Diego, but actually it was very comfortable by the sea - highest temp. ~75°F.  But I heard it gets quite hot inland.
私達は室内の席に座りました。もうちょっとフォーマルなのかと思っていたのですが、結構カジュアルな感じ。まあ南カリフォルニアの人は服装などもいつもカジュアルだし。

We sat inside.  I was expecting the restaurant more formal, but it was in a casual setting.  
パンは3種類。ぶどう入りのフォカッチャの様なものと、普通のバゲット、それにオリーブ入りのパン。一番気に入ったのはオリーブ入りのもの。でもバゲットはいまいち。

Three kinds of bread were served - focaccia type of bread with grapes, baguette, and bread with olives.  My favorite was the one with olives, but the baguette was so so.
夫はカリフォルニアのワイン (Zinfandel – Eberle 2007, Paso Robles, California) を注文。

My husband ordered Zinfandel (Eberle 2007, Paso Robles, California).
帆立のカルパッチョ。帆立がすごく甘い! 柔らかい帆立とその上に乗っているカリカリしたもの (何かわからなかったのですが)、そして蕪のパリッとした食感を一度に楽しめ、一品目からかなり満足。

The scallop carpaccio.  The scallops were very sweet!  And I enjoyed a variety of different textures all at once in my mouth - tender scallops, crispy radish slices, and something very crunchy (I don't know what it was) that was on top of the scallops.  Very satisfied!
はまちのお刺身 (?)。これもお魚がとても新鮮。お魚の周りにある丸いものは、しし唐の天麩羅。

The yellowtail dish.  The fish was very fresh.  The round stuff around the fish was fried shishito peppers, which I love.
そして鯛を一匹丸ごとグリルしたもの。ソースは生姜ベースで私の好み。鯛は焼くとぱさっとしがちですが、これはそんなことはなくとてもジューシーです。ここでも付け合せにしし唐としめじが使われていました。カリフォルニアではやっぱり日本の食材がよく使われていますね。ボストンでしし唐はまだあまり見ません。

This is the grilled whole red snapper (called "tai" in Japanese).  This fish tends to get dry when it is grilled, but this was perfectly cooked - still very moist.  Shishito peppers were also used as a side in this dish.  I realized much more Japanese ingredients in California than in Boston.  I have never seen shishito peppers used in Boston restaurant...
こちらは子羊のロースト。ポーチドエッグも付いてきました。

This is the roasted ram, which served with a poached egg.
お肉は臭みもなくて柔らかく、子羊はあまり好きではない私でも食べられます。お肉の下にはぜんまいなど色々な野菜もあって、一皿でたくさんの味が楽しめます。

The meat was juicy (and no smell), and even I could eat it (I usually don't like ram).  Under the meat were  some fiddle heads and other kinds of vegetables.
ココナッツのフライとパイナップル。ココナッツのフライなんて初めて食べました。どれもみな良く工夫されたお料理で、量的にもちょうど良く、かなり高レベル。やっぱりカリフォルニアはいいなあ~と思ってしまいました。

For the dessert, we chose the fried coconuts and pineapples.  I'd have never had fried coconuts before - very interesting.  All the dish we tried were very creative and the good portions.  I love restaurants in California! 

No comments:

Post a Comment