Tuesday, December 28, 2010

Trip to Portugal Day 4 (1) (Lisbon - Jerónimos Monastery)

今朝はまたまた pastéis de nata を食べるために Pastéis de Belém へやって来ました (昨日お持ち帰りにしてもらったものは、やはり時間が経つと風味が落ちて、いまいちでした)。

This morning we came to Pastéis de Belém again to have some more pastéis de nata (the ones we took out yesterday were not as good after several hours).
とりあえず、コーヒーと、

First of all, coffee and,
もちろん Pastéis de nata。

Of course pastéis de nata.
それに、昨日食べておいしかった干し鱈のコロッケ。

And, a salted cod fritter that we tasted yesterday (and we liked!).
さらに、ショーウィンドーに置いてあるのを指で指して注文したもの。何だかわからなかったのですがとりあえず注文。

In addition, I order this one, without knowing what it was, by pointing the finger at it in the showcase.
食べてみると、チキンパイのような物でした (empada という名前らしい)。これも生地がさくさくでおいしい!

It turns out that this was a kind of pastry with chicken meat inside (called "empada).  The dough was very flaky and good.
腹ごしらえした後は、昨日内部見学できなかったジェロニモス修道院へ。

After we got satisfied with the good breakfast, we went to the Jerónimos Monastery that we couldn't get inside of.
さすがに今日は観光客の列ができています。私達の前には30人ほどしかいなかったと思うのですが、なかなか列が前に進みません。なぜかというと切符売り場の窓口の人の仕事がすご~く遅いから。でも行列なんてお構いなしにマイペースでゆ~っくり働いていました。いくらアメリカ生活が長くなったとはいえ、日本のきびきびとしたサービスで甘やかされてきた私には信じられませんが世界中の他のほとんどの国では、まあこういうもんなんでしょうね。

Unlike yesterday, there were lots of people today and we had to wait to get inside.  I guess there were only ~30 people ahead of us, but it took a long time to finally get in because the cashiers at the ticket counter were very slow to handle people...  Well, what can we do.
結構待ち時間が長かったので、隣接しているサンタマリア教会に夫とかわりばんこに行ってきました。修道院の入り口向かって右側に教会への入り口があります。教会へは無料では入れます。

Since we had a long wait, we went to the Church of Santa Maria adjacent to the monastery.  It is free of charge to get into the church.
さすがに中は荘厳な雰囲気です。この教会にはバスコ・ダ・ガマとルイス・デ・カモンイスの棺が安置されています。

Inside, it felt very solemnity.  In this church are the stone tombs of Vasco da Gama and Luís de Camões.
これがバスコ・ダ・ガマのもの。

This one is for Vasco da Gama.
そしてこちらがルイス・デ・カモンイスのもの。

And this one is for Luís de Camões.
棺には船や航海用のロープのデコレーションがあって、大航海時代に繁栄したポルトガルらしいですね。

Both tombs were sculpted with ships and ropes, reflecting the age of Portuguese discoveries/exploration of Africa and India.
もちろんステンドグラスもあります。

Of course stained glasses are there, too.
マリア様の像。

The statue of Mary.
私はクリスチャンではないですが、教会に行くとやっぱり厳粛な気分になります。

Although I am not a Christian, churches make me feel awed.
教会の2階部分には修道院の中に入ってから行くことができます。その写真はこの後すぐ。

No comments:

Post a Comment